做(zuò)了坏事(shì)心理肯定要(yào)承担很多压力(lì)和(hé)罪责,婚外恋者同样要遭(zāo)受内(nèi)心的痛苦和折(shé)磨。但(dàn)是,这种痛苦并非一开(kāi)始就有(yǒu),通(tōng)常都(dōu)是深入婚外恋后才会(huì)慢慢浮(fú)出水面。总之,婚外(wài)恋者肯定会遭受三种无(wú)形压力。
婚(hūn)外(wài)恋使感情变得迷茫
在这场婚外恋(liàn)中,很多(duō)女人是动了真情的(de),而婚(hūn)外恋(liàn)人(rén)却不以为然,觉得保持(chí)现在这种婚外恋状态挺(tǐng)好。对此女人(rén)大惑不(bú)解,甚至(zhì)有时怀疑(yí)对方是在与自(zì)己逢(féng)场作(zuò)戏。进而导致女人(rén)对感情的迷茫,搞不清自己爱的(de)人到底爱不爱(ài)自己,而(ér)爱自己的人又是不是真心。结果对爱情(qíng)产生怀疑(yí),直至不相信,不(bú)再去触碰。
婚外恋(liàn)容易(yì)造(zào)成的心理上的焦虑和恐惧
婚外恋基本(běn)上(shàng)是否定的,或者(zhě)说是不宽(kuān)容的,所以无(wú)论是家里家外,她(tā)不得不终日苦心地编造(zào)各种谎言以掩(yǎn)盖婚外恋。经济上的支出、时间的(de)安排、心(xīn)神(shén)不(bú)定的面容(róng)、下(xià)意(yì)识的反(fǎn)应以(yǐ)及夜晚(wǎn)梦中(zhōng)的话语等“曝光(guāng)”的(de)机(jī)会防不胜(shèng)防,都得用谎言来(lái)搪塞,而(ér)且(qiě)又时时担心自己的谎言(yán)被戳穿。长期的说谎使(shǐ)她心力交(jiāo)瘁,不(bú)堪重负。
婚外恋违(wéi)背道德和(hé)责任(rèn)
婚外恋是对配偶(ǒu)的不(bú)忠行(háng)为,并殃(yāng)及他们的子女(nǚ)。对于那些传统婚姻家庭观念较牢固、夫妻之间有一定感情(qíng)、丈夫未曾对自(zì)己有过不忠行为(wéi)的已婚女性婚外恋看来说(shuō),“己所不(bú)欲,勿施于人(rén)”的道德(dé)自(zì)律(lǜ)还是根深蒂固的,很难(nán)做到心安理得地面对自己(jǐ)的丈夫和孩子,常常会(huì)因(yīn)此陷入良心(xīn)的自责之中。